期刊专题

从功能目的论浅析政治文献的英译——以2017年政府工作报告为例

引用
在我国与他国交流和合作中政治文献的英译起着举足轻重的作用,准确地翻译政治文献有助于世界各国了解我国的基本国情与立场.德国的功能目的论在翻译界影响深远,因此,该文拟从功能目的论的角度,以2017年政府工作报告为例,分析译者如何采取相应的翻译策略与方法从而实现源语到目的语的转换.

功能目的论、政治文献、政府工作报告

H159(写作、修辞)

2018-01-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

151-152

暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(下)

1009-5039

34-1209/G4

2017,(8)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn