期刊专题

10.3969/j.issn.1009-2013.2007.03.028

日本企业经营理念的汉译例释

引用
从词义的把握、文体特征的继承以及跨文化翻译等三个方面对日本企业经营理念的汉译问题进行了探讨.鉴于日语本身的特点以及经营理念独特的文体特性,在翻译时,根据上下文关系把握词语在句中的确切含义,通过转译、变通、增译、减译等手法灵活翻译以保留原本的文体特征,深入了解原本所包含的文化信息和接收方的文化背景十分必要.

日本企业、经营理念、翻译

8

H36(日语)

2007-07-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

90-92

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

湖南农业大学学报(社会科学版)

1009-2013

43-1325/C

8

2007,8(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn