期刊专题

10.3969/j.issn.1008-7427.2010.02.048

浅谈隐喻翻译中的词义空缺现象

引用
隐喻不仅是语言现象,而且是一种思维方式,是人类生存和认知的基本方式之一,它植根于语言、思维和文化中.英汉两种语言作为不同文化的载体,反映了人们不同的思维和文化模式,因此在隐喻的生成和理解上都存在着词义空缺现象.笔者将对英汉两种语言中存在的这些词义空缺现象进行探讨,并提出英汉隐喻互译的策略.

隐喻、词义空缺、文化差异

30

H059(写作学与修辞学)

2010-03-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

89-90

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

湖北广播电视大学学报

1008-7427

42-1556/G4

30

2010,30(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn