10.3969/j.issn.1008-7427.2010.02.048
浅谈隐喻翻译中的词义空缺现象
隐喻不仅是语言现象,而且是一种思维方式,是人类生存和认知的基本方式之一,它植根于语言、思维和文化中.英汉两种语言作为不同文化的载体,反映了人们不同的思维和文化模式,因此在隐喻的生成和理解上都存在着词义空缺现象.笔者将对英汉两种语言中存在的这些词义空缺现象进行探讨,并提出英汉隐喻互译的策略.
隐喻、词义空缺、文化差异
30
H059(写作学与修辞学)
2010-03-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
89-90