10.3969/j.issn.1008-7427.2009.05.072
英语专业学生英译文化专有项策略运用——基于TAPs语料的实例研究
本文基于有声思维法分析了32名英语专业学生文化专有项翻译策略.语料和翻译行为分析表明,受试在处理文化专有项时策略运用较为单一且跨文化操纵的能力不强.作者指出,教师应鼓励学生权衡目标语和源语的语境,运用多种翻译策略以求译文既能在目标语中通顺又不失源语文化特色.
文化专有项、TAPs.受试、翻译策略
29
G42(教学理论)
2009-05-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
128-129