10.3969/j.issn.1008-7427.2007.12.074
英语广告的特殊词汇手段及其翻译
本文分析了英语广告中造词和错拼等特殊词汇手段的广告宣传效果,指出这些特殊手段往往能令广告受众产生新奇的心理愉悦,从而成功地达到宣传和提升产品形象,强化和优化广告注意价值和记忆价值的功效,刺激顾客购买欲望的目的.在翻译处理这类广告时,译者应优先考虑广告功效的对等,而不应拘泥于形式和内容上的对等.
英语广告、造词、错拼、翻译、功效对等
27
G72(成人教育、业余教育)
2008-04-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
145-146