期刊专题

10.3969/j.issn.1008-7427.2007.12.073

英语新词汇的解构与翻译

引用
语言的墓本特点之一是变化.变化源自社会因素和语言因素词义的演变和新词的增加是语言发展的突出表现.英语新词汇分布在十多个语义场,反映了当代西方社会生活的现状.新词汇的构成遵循着英语构词法规则.英语新词的发展前景有三大特点:数量与日俱增;来源多种多样;形式趋向简洁.本文通过分析英语新词的产生根源及其背景,以及翻译这些英语新词时应遵循的原则和翻译方法,帮助广大的英语爱好者更好地了解、正确地把握英语新词汇的翻译.

英语、新词汇、语言变化、构词法、翻译

27

H31(英语)

2008-04-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

143-144

暂无封面信息
查看本期封面目录

湖北广播电视大学学报

1008-7427

42-1556/G4

27

2007,27(12)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn