10.3969/j.issn.1008-7427.2007.12.072
翻译原则之我见
翻译原则不能等同于翻译标准,它是对于翻译整个过程的导向,具体而言,是指导译者如何选择翻译材料、如何理解源语文本意义、又如何构建译语文本.本文认为翻译的基本原则应该是选材适当,理解合理,译文得体.
翻译原则、选材适当、理解合理、译文得体
27
H059(写作学与修辞学)
2008-04-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
140-142
10.3969/j.issn.1008-7427.2007.12.072
翻译原则、选材适当、理解合理、译文得体
27
H059(写作学与修辞学)
2008-04-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
140-142
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn