10.3969/j.issn.1008-7427.2001.02.031
英语名词被动隐义的翻译技巧之我见
英语名词在翻译时是否含被动意味一直为译者所感到困惑.本文在此作出简要分析,重点是对所供材料的语义环境作了阐述,作者建议判断名词的主被动意味要根据其逻辑内涵并区分是施运还是受事行为.
被动意义、名词、翻译
18
H315.9(英语)
2006-07-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
125-127
10.3969/j.issn.1008-7427.2001.02.031
被动意义、名词、翻译
18
H315.9(英语)
2006-07-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
125-127
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn