论三种符号学意义在翻译中的运用
将符号学运用于语言学和翻译学研究已成为当今语言学和翻译学发展的一大趋势:因为语言本身就是一种特殊的符号,翻译是由一语符向另一语符转换的过程;不同的语符系统既相区别又相联系,如何将源语中独特的语符准确地转换为能为本族文化所承载的语符系统,是译学界始终关注的焦点.该文旨在以具体译例对三种符号学意义在翻译中的运用加以论述.
符号学、指称意义、言内意义、语用意义、翻译
H059;I206;H315.9
2011-07-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
77-78