10.3969/j.issn.1671-4733.2013.02.021
从功能主义翻译理论看政治性论文汉英翻译——以宁波市《政府工作报告》英译文为例
旨在德国功能主义翻译理论的框架下,以宁波市《政府工作报告》中英文版为语 料,探讨该类政论文的文本功能与翻译目的,结合其词汇、句法和修辞特点,归纳总结一系列行之 有效的政论文翻译策略,以期提高政论文翻译的质量,更好地促进国际交流.
功能主义翻译理论、政府工作报告、翻译策略
13
H315.9(英语)
宁波大学科学技术学院大学生科技创新计划项目SRIP项目《功能主义翻译理论视域下的政论文汉英翻译研究——以2011年宁波市<政府工作报告>英译文为例》
2013-09-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
79-83