期刊专题

10.3969/j.issn.1673-9272.2011.05.023

功能翻译理论观照下张家界景点介绍的文化术语英译

引用
张家界景点介绍的英译对展示张家界的自然风光和风土人情,吸引海外游客起着重要作用。运用诺德的功能翻译理论对张家界景点介绍的文化术语英译进行了探讨,发现现有的译文存在文化术语误译等问题,并建议采用注释性增译、音译加意译等翻译策略对其进行改译。

功能翻译理论、张家界景点介绍、文化术语、翻译

5

H315(英语)

2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

71-72

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中南林业科技大学学报(社会科学版)

1673-9272

43-1478/F

5

2011,5(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn