10.3969/j.issn.1009-9743.2007.02.007
试论英汉成语翻译与文化
英汉成语作为语言精华,体现了各民族文化的特色,其翻译与文化是密不可分,相辅相成的.成语翻译不仅是语言的转换,更是文化的交流,本文主要从生存环境,习俗,宗教信仰,历史典故四方面阐述中英两国的文化对各自成语的影响,并讨论了英汉成语翻译中采用的三种常用译法.
成语翻译、语言、文化、译法
8
H159(写作、修辞)
2007-08-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
17-19
10.3969/j.issn.1009-9743.2007.02.007
成语翻译、语言、文化、译法
8
H159(写作、修辞)
2007-08-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
17-19
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn