10.3969/j.issn.1009-9743.2006.01.008
英汉两种语言中动物名词习语(Idiom)的文化比较
由动物名词所构成的习语是英汉两种语言中一个引人注目的文化现象,这类习语由于国际文化交流及融合在两种语言中既表现有共性,又由于两种语言赖以生存和发展的历史、地理、文化、宗教因素的不同而形成自己特有的表达.笔者从习语所表现的文化特征人手,并参考有关翻译理论,对这一文化现象进行了分析探讨,以帮助我们对其正确理解和使用.
动物名词习语、文化比较、完全对应、半对应、无对应
7
H0(语言学)
2006-05-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
21-23