北京发布2158道中餐饭菜英文译名
今后,四喜丸子被译成Fourglad meat balls(四个高兴的肉团).这些搞笑的中餐英语菜名可能从北京市餐馆的菜单上消失。近日,北京市出版了《美食译苑——中文菜单英文译法》,为2158道中餐饭菜“正名”,以供餐馆参照,但不会强制推行。
英文译名、北京市、中餐、中文菜单、四喜丸子、餐馆
TP311(计算技术、计算机技术)
2012-09-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
55-55
英文译名、北京市、中餐、中文菜单、四喜丸子、餐馆
TP311(计算技术、计算机技术)
2012-09-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
55-55
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn