被忽视的《红楼梦》缩译本
针对诸如《红楼梦》这样蕴含大量深邃中国文化的大部头经典名著而言,好的缩译本是引导域外读者进行全译本乃至原著阅读的有效通道.本文对《红楼梦》英语缩译本进行了概览,指出目前学界对《红楼梦》缩译史料的挖掘和研究均有待进一步提升,并提出对今后《红楼梦》或其他典籍缩译复译之借鉴需要引起关注的问题,希望对中国文化“走出去”有所借鉴.
红楼梦、缩译、导读
G250.74;G124;G633.33
国家社会科学基金15AYY004
2017-06-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共22页
298-319