儒家思想在英文字幕中翻译效果的受众调查——以87版电视剧《红楼梦》为调查对象
儒家思想贯穿在87版《红楼梦》电视剧的故事情节和人物言行之中,成为海外观众理解《红楼梦》电视剧的一个切入点。为了考察87版《红楼梦》电视剧英文字幕中体现儒家思想语句的翻译效果,笔者收集了英文字幕中反映儒家"忠、孝、仁、义、礼、信"思想的典型语句,采用问卷调查的形式考察了目的语观众对剧情、语言和儒家思想观念的理解情况,旨在为欧美观众理解《红楼梦》电视剧提供一个视角,也为该剧的海外传播提供参考。
87版《红楼梦》电视剧、儒家思想、翻译效果、受众调查
I207.411
衡水学院委托项目SC10W006
2012-04-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
310-324