10.3969/j.issn.1003-2614.2010.02.050
论语法翻译法在我国长期存在的合理性
从19世纪英语教学在中国开展以来,不断有西方先进的教学理论和教学方法引入我国.从最早教会学校使用的语法翻译法到前些年流行的交际教学法,每种英语教学法都因其某方面的优势而盛行过,但流行过后又趋于平淡.唯有语法翻译法,其在欧洲鼎盛时期引入中国,经历近二百年的历史,至今仍在中国各层次的英语教学课堂上广泛使用.文章从多个角度分析语法翻译法盛行于中国的合理性,并进一步探讨由此给我们带来的启示.
语法翻译法、民族性、合理性
G642.0(高等教育)
2008~2010年度黑龙江省高等教育科学研究”十一五”规划课题项目115C-973
2010-04-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
156-158