期刊专题

10.3969/j.issn.1008-5424.2007.05.036

汉英语言差异和文学翻译中的叛逆现象

引用
汉英两种语言文字,在其演变发展的漫长过程中,逐步形成了不同的语音、词汇、句法和修辞等.汉英语言语音的不同、字形的不同、词汇的不同、句法的不同和修辞的不同,给英汉文学翻译带来了叛逆现象.

语言差异、叛逆现象、形合和意合、修辞

9

H315.9(英语)

2007-12-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

93-95

暂无封面信息
查看本期封面目录

黄河科技大学学报

1008-5424

41-1279/N

9

2007,9(5)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn