10.3969/j.issn.1008-4622.2020.02.013
晚清来华传教士中国法律观的"变"与"常"——以理雅各《圣谕广训》译介为中心
英国传教士、汉学家理雅各,是19世纪中叶以后,来华西人中最谙熟中国典籍者.连载于《中国评论》的理雅各《圣谕广训》译介研究,颇具法学研究价值.他从清代中国的立法、司法、守法等角度细致描绘了其法律观,认为中国的法律有优点亦有缺点,但总的来说与"基督教文明国家"仍有差距.尽管以其为代表的来华西人群体看待中国问题时立场更趋客观,亦对中国法律的态度发生有限度转向,但是,囿于"西方中心主义"和"文明优越论"的影响,仍无法对异教国家作出全然客观的评价.
理雅各、清代法律、《圣谕广训》、《中国评论》
23
本文系国家社会科学基金重点项目"《中国评论》与十九世纪末西方视野中的中国法"项目号15AFX006
2020-03-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共12页
166-177