10.3969/j.issn.1003-8477.2016.05.019
跨文化传播中话语意义流动性建构
由于话语意义的不确定性,各个组成要素构成的传播过程机械画面问题重重.然而话语意义的不确定性并不一定会使得传播失败,并不一定使得跨文化交流失败.我们如果从维特根斯坦“语言游戏”的角度考察跨文化传播,可能会发现话语意义更多来自于跨文化传播具体语境活动.传播也许不需要做跨文化或是文化内区分,传播的成功依赖于交流主体双方对对方主体性的移情式认同.
话语意义、语言游戏、传播主体、移情式认同
H0-05
湖北省教育厅2015年度哲学社会科学研究重大项目“中国实践与中国话语体系建设研究”15ZD012
2016-08-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
127-133