10.3969/j.issn.1008-469X.2017.02.012
关联理论在汉英新闻翻译中的应用
自从斯波伯和威尔逊提出关联理论以来,关联理论在其他多种领域的具体应用研究得到了繁荣发展.厄恩斯特·奥古斯特·格特是将关联理论应用到翻译研究领域来解释翻译现象的第一人.关联理论可以指导译者去发现最佳关联,从而实现成功的翻译与交际.在新闻翻译研究中,关联理论中的翻译方法和最佳关联原则可以指导译者的具体翻译决策.为了克服以往研究的不足以及给之后的研究带来一些启示,关联理论可用来探讨汉英新闻翻译过程中的一些翻译现象,同时解释译者的翻译过程.
关联理论、汉英新闻翻译、最佳关联、语境
22
H059(写作学与修辞学)
2017-06-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
50-54