期刊专题

10.3969/j.issn.1002-3828.2012.04.027

“无伐善,无施劳”译解

引用
“无伐善,无施劳”是颜子的言志语,关乎颜子思想,故古今学者皆重视,主要有三种代表性的译解:一是“不夸耀自己的优点,不表白自己的功劳”;二是“不要败坏别人的善行,不要诋毁别人的功劳”;三是“不夸耀自己的长处,不以劳役之事置使于人”.笔者认为,从词义、语言环境、颜子的思想体系、师承关系及社会经历等方面考虑,应将“无伐善,无施劳”译解为“不败坏别人的善行,不给予别人劳苦之事”.

颜子、无伐善、无施劳

B222.2(先秦哲学(~前220年))

2013-03-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

119-122

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

管子学刊

1002-3828

37-1079/C

2012,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn