10.3969/j.issn.1001-733X.2001.03.025
对“外来词”的再审视
对“外来词”的界定,学术界有诸种观点,笔者认为这些观点都有局限性。本文在这些观点的基础上,提出把“外来词”分为两类:“译词”和“借词”,“译词”以音译为核心,兼收某些带有意译成分的形式;“借词”则专指源于日语的汉字词。
外来词、审视、译词、借词
H109.4
2004-01-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
102-104
10.3969/j.issn.1001-733X.2001.03.025
外来词、审视、译词、借词
H109.4
2004-01-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
102-104
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn