10.3969/j.issn.1009-8526.2011.04.019
翻译中文化视点刍议
根据简奈特(Genette)超文本概念中要着重关注文化观点,探讨了汉语与英语由于源于各自不同的语境,在语言的结构、语意及其语言逻辑思维和推理等的理解翻译表达上,如何挖掘其文化意义.并通过理论和实例阐释了英汉两种语言互译的翻译策略.
文化、差异、翻译、理解
19
H315.9(英语)
2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
58-60
10.3969/j.issn.1009-8526.2011.04.019
文化、差异、翻译、理解
19
H315.9(英语)
2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
58-60
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn