医学名词术语使用规范
名词、术语应统一,不要一义多词或一词多义。妇产科学、耳鼻咽喉科学、血液病学、呼吸病学、内分泌学、眼科学和外科学的名词已由医学名词审定委员会审定公布,应严格执行,其它尚未审定者,目前以下列2个主题词索引为准:(1)《医学主题词注释字顺表中文索引》(中国医学科学院医学信息研究所);(2)《中医药主题词表》(中国中医研究院图书情报研究所)。在这2个主题词表中找不到者,则以人民卫生出版社出版的《英汉医学词汇》、化学工业出版社出版的《药名词汇》和科学出版社出版的各学科名词审定本为准。如“发烧”应改为“发热”,“红血球”应改为“红细胞”,“血色素”应改为“血红蛋白”,“剖腹产术”应改为“剖宫产术”等。国内尚无统一译名的,参考以上词典慎重拟定,并在译名后加括号加注外文,在医学名词审定委员会正式公布后,应立即严格遵照执行。
医学名词术语、名词审定、人民卫生出版社、中医药主题词表、委员会、耳鼻咽喉科学、主题词索引、医学主题词、科学出版社、中医研究、中文索引、中国、医学信息、医学词汇、一义多词、一词多义、血液病学、血红蛋白、学科、情报研究
41
G23;N
2016-06-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
321-321