期刊专题

10.3969/j.issn.1673-8233.2018.05.016

巫调唱词翻译美学观——《凌云泗城壮族巫调》英译解析

引用
《凌云泗城壮族巫调》是具有宗教神秘色彩的诗歌文学,本文从美学观的角度对巫调唱词的英译文本进行解析,演绎了视像美、音像美和意象美三原则指导下的巫调唱词翻译过程.文章指出,对于韵律的处理,无法尽善尽美地做到句句押韵,词词相呼,但求整体上把握节奏;对于格式的处理,力争保持诗歌的形式,使每个句子长度大约为六至八个音节,在句型方面,简单为主,繁简结合,逻辑连贯;对于意境的处理,发挥想象,设身处地,让每个场景实现可视化.至此,以达到视像美、音像美和意象美的效果.

巫调、英译、美学观

31

H059(写作学与修辞学)

广西教育厅2017年高校中青年教师基础能力提升项目2017KY0677

2019-01-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

114-118

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

百色学院学报

1673-8233

45-1355/Z

31

2018,31(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn