期刊专题

10.3969/j.issn.1673-8233.2014.02.016

生态翻译学视角下的壮族神话英译译者功能探析

引用
生态翻译学强调译者“中心”地位,译者在整个翻译过程中发挥着统帅和主导作用.从生态翻译环境、译者“中心”、适应与选择三个层面分析译者在壮族神话传说英译活动中的功能,以实现原作与译文在“语言维、文化维和交际维”层面上的有效信息转换.

生态翻译学、壮族神话、英译、译者功能

27

H059(写作学与修辞学)

广西教育厅高校人文社科研究项目“交往理论视角下的壮族神话传说英译策略研究”成果之一;广西高校人文社科重点研究基地——桂西民族语言文化与译介研究基地项目资助

2014-07-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

96-99

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

百色学院学报

1673-8233

45-1355/Z

27

2014,27(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn