10.3969/j.issn.1673-8233.2014.02.016
生态翻译学视角下的壮族神话英译译者功能探析
生态翻译学强调译者“中心”地位,译者在整个翻译过程中发挥着统帅和主导作用.从生态翻译环境、译者“中心”、适应与选择三个层面分析译者在壮族神话传说英译活动中的功能,以实现原作与译文在“语言维、文化维和交际维”层面上的有效信息转换.
生态翻译学、壮族神话、英译、译者功能
27
H059(写作学与修辞学)
广西教育厅高校人文社科研究项目“交往理论视角下的壮族神话传说英译策略研究”成果之一;广西高校人文社科重点研究基地——桂西民族语言文化与译介研究基地项目资助
2014-07-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
96-99