期刊专题

10.3969/j.issn.1673-8233.2004.05.010

英汉方位概念差异及其相关事物文化内涵的理解与翻译

引用
由于英汉民族所处的地理位置不同, 文化背景、民族思维和语言表达习惯存在着差异,两个民族在方位概念及其相关事物文化内涵的认识和理解上是存在着一定差异的.如果不了解这些差异,在跨文化交际翻译中,就有可能造成误译、错译.因此,深入对这方面的研究是很有必要的.

英汉方位概念、东风、西风、东西

17

H085.3(应用语言学)

2004-12-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

46-50

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

广西右江民族师专学报

1673-8233

45-1355/Z

17

2004,17(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn