10.3969/j.issn.1673-8233.2004.05.010
英汉方位概念差异及其相关事物文化内涵的理解与翻译
由于英汉民族所处的地理位置不同, 文化背景、民族思维和语言表达习惯存在着差异,两个民族在方位概念及其相关事物文化内涵的认识和理解上是存在着一定差异的.如果不了解这些差异,在跨文化交际翻译中,就有可能造成误译、错译.因此,深入对这方面的研究是很有必要的.
英汉方位概念、东风、西风、东西
17
H085.3(应用语言学)
2004-12-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
46-50