期刊专题

10.3969/j.issn.1008-5254.2010.02.025

论释意理论视角下的同传口译得失

引用
当今社会,经济飞速发展,全球交流与日俱增,口译日益重要.但在现实中,尤其是现场口译,译员会碰到平常演练中不会碰到的各种实际问题,会犯许多错误.本文运用法国释意学派翻译理论来发掘这一问题,以前外交部长答中外记者问的现场口译材料为研究对象,从认知的角度发现错误,分析错误产生的原因.并提出解决问题的办法.

释意理论、同传口译、"脱离原文外壳"

20

H315.9(英语)

2010-06-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

79-81

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

广西青年干部学院学报

1008-5254

45-1242/D

20

2010,20(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn