10.3969/j.issn.1008-5254.2010.02.025
论释意理论视角下的同传口译得失
当今社会,经济飞速发展,全球交流与日俱增,口译日益重要.但在现实中,尤其是现场口译,译员会碰到平常演练中不会碰到的各种实际问题,会犯许多错误.本文运用法国释意学派翻译理论来发掘这一问题,以前外交部长答中外记者问的现场口译材料为研究对象,从认知的角度发现错误,分析错误产生的原因.并提出解决问题的办法.
释意理论、同传口译、"脱离原文外壳"
20
H315.9(英语)
2010-06-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
79-81