10.3969/j.issn.2096-1170.2023.02.008
中国马克思主义哲学话语体系建设中外来语的概念理解与翻译问题——从语词、概念到思想、理论
20 世纪初,马克思主义创始人的思想、理论以第三方语言为中介被翻译引介到中国.其中的基本语词、概念也经历不断探索和修改逐渐完善,但由于社会科学,尤其是哲学语词、概念自身的复杂特点,部分重要的语词、概念仍存在进一步推敲的空间.《马克思恩格斯全集》新历史考证版(MEGA2)的陆续出版,为进一步梳理、明确马克思恩格斯经典著作中重要的语词、概念的中文表达提供了可能和机遇,有助于中国哲学社会科学话语体系建设的基石更加稳固.
语词、概念、翻译、话语体系建设
9
A81;B0-0;B27
2023-10-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共9页
29-37