期刊专题

习近平国际演讲亲民话语特征及其英译特色研究

引用
国家领导人的国际演讲是具有重要政治意义的官方话语.本文以《习近平谈治国理政》一书中23篇国际演讲的中、英文本为研究对象,分析习近平的话语特征及其英语翻译特色,并结合国际媒体的相关报道分析这些话语及其翻译的传播效果.研究发现,习近平话语的最大特征之一是其亲民性,集中表现为"善讲故事"、"博引经典"、"巧借隐喻"和"广用俗语"等方面.这些亲民话语特色在英译本中主要通过直译、化译、回译等翻译方法得到了较好的再现,赢得了国际受众的好评,也为中国政治文献的对外传译工作提供了有益启示.

习近平国际演讲、亲民话语特征、英译特色

本文为上海市哲学社会科学项目"基于翻译视角的对外传播研究"批准号:2015BYY003和上海市教委科研创新项目"改革开放以来中国特色话语对外传译效果研究"批准号:15ZS015的阶段性成果.

2016-01-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

15-20

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学理论与实践

1674-1234

31-1964/H

2015,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn