期刊专题

英汉汉英商务口译学习词典编纂原则

引用
从本质上讲,口译词典是供记忆用而不是检索用的词典.本文以商务语言为例,以商务口译学生为潜在的词典使用者,提出英汉汉英商务口译学习词典的七项编纂原则(针对性、语境化、组块化、网络化、典型化、深入化与循环化,目的是使所编写的词典有利于口译学生记忆词典中的语词信息,从而在商务口译实践中能够有效地从心理词库提取所需的语词信息,把源语语词译为等值的目的语语词.

商务英语、商务汉语、商务口译、学习词典

国家社会科学基金项目”商务英语学习词典研编”11BYY055的与广东省哲学社会科学规划项目“中国大学生商务英语词汇能力发展研究”GD12XWW04阶段性成果.研究得到天津外国语大学外国语言文学文化研究中心的支持

2014-04-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

82-84,76

暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学理论与实践

1674-1234

31-1964/H

2014,(1)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn