博厄斯-贝耶尔新著《翻译研究批评导论》(2011)评介
琼·博厄斯-贝耶尔(Jean Boase-Beier)的2011年新著《翻译研究批评导论》是由英国学术出版集团Continuum出版的语言学研究批评导论丛书之一.本文具体概括了该书的主要内容,重点突出了该书批判性论述的七大亮点.该书认为文学翻译是一切翻译的基础,将翻译理论与实例紧密结合,批判性地将认知诗学和语言学等学科的最新成果应用于翻译研究,是翻译研究和翻译教材建设的典范.
琼·博厄斯-贝耶尔、《翻译研究批评导论》、认知诗学
福建省教育厅社科研究项目"翻译理论与翻译创造性的关系研究"项目编号 JA12059S
2013-10-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
88-93