10.3969/j.issn.1000-0952.2020.16.028
四大古典文学名著少数民族译本传承与创新——基于合作模式的数据库建设
四大文学古典经典名著《红楼梦》、《西游记》、《三国演义》和《水浒传》是中华民族的文学瑰宝,几百年来在海内外经久不衰.毫不夸张地说,它们囊括了中国传统文化的方方面面,读懂了它们,便是读懂了中国的历史文化.在互联网与数字化背景下,通过对四大名著民族全译本及研究的梳理、回顾和再认识.阐明了经典名著民族译本的创新是时代之需.在专家学者、专业教师和图书馆员的团队合作创新模式下,积极建设特色数据库,使古典文学名著传统文化,在新时期、新条件下,焕发出历久弥新的魅力.
四大名著、少数民族译本、传承与创新、数据库建设
36
G252(图书馆学、图书馆事业)
本文系国家社科基金重大项目“我国四大古典文学名著维吾尔文、哈萨克文译本的接受、影响研究、其数据库建设”项目编号为19ZDA283
2020-11-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
81-84