期刊专题

10.3969/j.issn.1000-0952.2004.08.095

进口商标的文化意蕴与翻译

引用
翻译作为跨文化交际的桥梁,在沟通交流,丰富人类文化,促进文化趋同的过程中起着不可短缺的作用.所以,语际间的翻译便构成跨文化交际中的一个重要话题.因此,商标及广告的翻译,同样是一种跨文化交流,需要研究语言,地域, 文化,消费心理及审美价值的差异,决不是逐字逐句地把一种语言切换成另一种语言.它涉及到语言学,社会经济学,心理语言学,经济学,营销学,消费心理学和审美学等多种学科知识.实践已经证明,成功的商标和广告的翻译会带来巨大的经济效益,不成功的商标和广告不仅回带来巨大的损失,而且还会直接影响公司或国家的形象.在本篇文章中,主要从语言和文化的角度来讨论商品商标和广告的翻译.

进口商标、文化意蕴、翻译

20

G04(比较文化学)

2004-12-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

195-196

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

甘肃科技

1000-0952

62-1130/N

20

2004,20(8)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn