期刊专题

10.3969/j.issn.1008-4630.2020.03.012

基于英语专业学生的英汉/汉英交替传译笔记实证研究

引用
本研究对比分析了英语专业学生英汉双向交替传译笔记的特点,并结合回溯性访谈,确定笔记在双向口译过程中发挥的作用.研究结果表明:在形式上,两个口译方向的笔记都呈现出纵向记录、使用源语记录和符号少的特点.英译汉笔记中的缩写少于汉译英笔记.在内容和作用方面,汉译英笔记准确度更高,发挥的作用更大,但冗余现象更明显.这些差异反映出英译汉过程中,学生的听辨能力、笔记和工作记忆协调能力较弱;而汉译英过程中,学生注意力分配不够合理.

口译笔记、英译汉、汉译英、特点、作用

30

H315.9(英语)

浙江省教育厅2016年度一般科研项目"英语专业学生英汉/汉英口译能力比较研究"Y201636537

2020-07-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

47-51

暂无封面信息
查看本期封面目录

甘肃广播电视大学学报

1008-4630

62-1140/G4

30

2020,30(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn