10.3969/j.issn.1003-7225.2013.02.011
郭沫若自传《北伐途次》的英译
本文对英语世界的郭沫若自传《北伐途次》的英译本从对译者的背景介绍、译者对文本标题的翻译、文中的注释、译本的特点以及译文中的误读几个方面作了较为详细的探讨。希望能藉此开阔国内外郭沫若研究学者的视野,促使我们从不同的视角对自己的文化与学术研究进行反思。
英语世界、郭沫若研究、《北伐途次》英译
I046(文学创作论)
2013-07-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
55-59