10.3969/j.issn.1003-7225.2012.01.016
郭沫若与德语文学翻译
郭沫若译介的德国文学是极其重要的,共翻译了12位德语作家的54个作品。郭沫若的德语译作主要是从德语译出的,《三叶集》已经有了德国文学翻译的片段。郭沫若的《浮士德》翻译标示了一种特殊的、成熟的"郭沫若式"翻译风格,即译文一般追求白话与文言的融合;在尽可能的范围内追求译文的流畅,韵律自由;译文主要是艺术的创造,有明显的汉化改写;译文普遍感染了译者鲜明而强烈的主观情绪。
艺术翻译、德语文学、郭沫若式、三叶集、改写
I046(文学创作论)
2012-07-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
56-61