期刊专题

影视翻译人才培养研究

引用
电影传入中国后,中国译制片的雏形开始形成,并逐渐成为人们文化生活的重要部分.影视翻译研究的重要地位日益凸显.然而由于种种原因,影视翻译研究未能引起中国翻译界的重视.在翻译领域,无论高校课程设置还是学者研究范围,大部分都倾向于文学翻译,真正系统学习或研究影视翻译的人却少之又少.这就导致合格的影视翻译人才相当匮乏.因此,改革传统翻译人才培养模式,构建影视翻译与翻译专业人才培养相结合的人才培养模式,培养合格的影视翻译人才,是符合时代发展的要求,符合高校英语专业人才培养的目标.

影视翻译、翻译教学、人才培养

C961(人才学)

该论文为2016年度河北省社会科学发展研究课题"河北省影视翻译人才队伍建设研究"的结题成果201603040169

2017-06-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

155-156

暂无封面信息
查看本期封面目录

高教学刊

2096-000X

23-1593/G4

2017,(9)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn