期刊专题

学术著作翻译中的参考文献处理方式 ——以《中国少数民族人类起源神话研究》英译本为例

引用
学术性作品须引用大量参考文献以提高学术观点的可信度.因而,在中华学术外译中,参考文献的翻译也成为了较为常见的现象之一.但在翻译实践中,针对参考文献翻译的相关规范尚不健全,导致一些学术类翻译著作在对文内引文和出处信息的处理上存在随意性,给读者阅读和检索信息带来了很多不便.因此,参考文献的翻译成为中华学术外译中值得关注的翻译问题.文章以作者参与的中华学术外译项目《中国少数民族人类起源神话研究》英译本中参考文献的处理问题为例,探讨了在学术著作翻译中参考文献的翻译方法,以期为同类问题提供借鉴.

学术著作、中华学术外译、参考文献、出处信息、回译、二次引用

H059(写作学与修辞学)

本文基于笔者参与的中华学术外译项目Outward Chinese Academic Works Programs"中国少数民族人类起源神话研究"英文版13WZW002的部分研究经历撰写

2017-02-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

189-190

暂无封面信息
查看本期封面目录

高教学刊

2096-000X

23-1593/G4

2017,(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn