中西互译中信息走失与文化补充的教学研究
当今时代文明融合、文化交流、信息传播已经达到了前所未有的高度,在各种文明、各个文化相互交流的过程中,各个国家、地区和民族由于语言文字都普遍存在一定的差异性,翻译工作就成为文化交流、文明传播的桥梁与中介。在教学和实际工作中,通过教师的引导,翻译人员必须熟练掌握交流双方的文化传统与文化差异,采取有效的翻译技巧与文化补充策略,最大限度的避免信息走失,实现双方信息的准确传递。
中西文化差异、英汉互译、信息走失、文化补充
G642(高等教育)
2016-09-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
115-116