期刊专题

目的论观照下的教学翻译--关于翻译教学的再探讨

引用
教学翻译是指以语言教学为目的,以对语言的认知和掌握为依归的翻译教学活动。在教学翻译中,过分地追求翻译技巧会使原文中需要掌握的语言因素隐匿于译文中,不能达到语言学习的目的。本文以目的论为视角,对教学翻译的目的性做了三个层面的解读,旨在使语言教学者在从事翻译教学时对译入文本的目的有所关注,从而使学生能通过翻译更好地进行外语学习。

教学翻译、文学翻译、区分

H159(写作、修辞)

2015-10-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

70-71

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn