期刊专题

10.19326/j.cnki.2095-9257.2024.04.004

毕尔《宋云惠生行纪》英译重译与中国形象的表意实践

引用
北魏宋云的西域求法行纪汇集在《洛阳伽蓝记》中的《宋云惠生行纪》篇,并由英国海军牧师毕尔分别于 1869 年和 1884 年两度翻译成英文.本文从重译视角比较毕尔前后两次的英译文所构建的中国形象,发现文化"他者"在19世纪欧洲构筑起的东方主义中,不断消解了中国乌托邦文明的图景.究其缘由,这与大英帝国在东方的殖民主义统治扩张和毕尔转向学术迂回传教的路线密不可分.

《宋云惠生行纪》、毕尔、中国形象、东方主义

H059(写作学与修辞学)

国家社会科学基金1736-1953;22FTQB007

2024-09-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

30-35,60

暂无封面信息
查看本期封面目录

国际汉学

2095-9257

10-1272/K

2024,(4)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn