10.19326/j.cnki.2095-9257.2021.02.021
黎锦熙《新著国语文法》在日本的传播与影响
本文介绍了20世纪30年代黎锦熙《新著国语文法》在日本译介的基本情况,梳理了不同时期在译介的过程中采用的不同方式,分析了从简单的翻译到以此书建立语法理论体系的深入态势.本文还较详细地分析了《新著国语文法》在日本传播的原因,认为它既满足了当时日本汉语教学实用性的需求,也符合日本汉语语法研究学术性的要求,同时跟该书的编撰特点和特殊地位也有关.文章认为汉语语法学史的研究应该关注到中国学者的研究成果对域外的影响,这也是语法学史研究的重要部分.
黎锦熙、《新著国语文法》、日本、传播
H195.4(汉语教学)
福建省社会科学基金一般项目;福建省社会科学基金规划项目
2021-07-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
155-159