10.19326/j.cnki.2095-9257.2021.02.009
《论语》英译过程中历史考据方法的应用 ——汉学家白牧之夫妇访谈录
陶友兰(下文简称"陶"):早上好,非常高兴您能接受我们的采访.您和您夫人白妙子是历史学家,也是汉学家,较之于其他《论语》译本,你们的翻译方式较为特别.为什么要将《论语》翻译为英文呢?
英译过程、历史考据、考据方法、汉学家、访谈录
H315.9(英语)
中宣部项目WEH3152004
2021-07-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
56-61