10.3969/j.issn.1004-3489.2008.03.013
公示语翻译的回顾与展望
目前国内双语公共标识设施建设方面存在许多问题.汉英翻译人员不仅要翻译汉语公示语的意义,还应考虑其实际应用环境,以及委托机构的法律权限.对于中外标示语而言,标志与国际标准一致,或者使用国际通用的符号,有助于增加对公示语的认知.今后的工作重点,应该从查找错误、进行分析转移到怎样有效地把研究结果应用到社会现实当中,呼吁社会的关注,全面改进我们身边的、新的公示语的翻译,努力创造一个正确的国际通用的标示语环境.
公示语、翻译、语言风貌、功能
H315.9(英语)
2008-09-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
71-75