期刊专题

10.3969/j.issn.1004-3489.2001.04.010

试论层次分析翻译法

引用
层次分析翻译法是建立在语言系统三层次假说的基础上.语言是人脑控制的社会交往的承载人类全部主观知识和客观知识的信息符号系统.这个语言系统由三个层次构成:即语符表层、语用修辞层和语义深层.这个语言系统又由具有层层内包集合(inclusion set)关系的七个等级(hierarchy)的语言因子(音素、语素、词、词组、句、超句体、篇章)构成.这样,语言系统的结构按层次和等级纵横切分成二十一个相互管辖、相互制约、相互转换的具有组合关系和聚合关系的语言平面.层次分析翻译法就是对照原文与译文的各个等级和各个层次,求得哪个层面等值量较差,以寻找改进的办法.层次分析翻译具有一定优越性,适合用于对世界经典文学作品的翻译和重译.

翻译、假说、符号、层次、等值、定相

H315.9(英语)

2004-11-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

54-59

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

国际关系学院学报

1004-3489

11-1707/D

2001,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn