期刊专题

略论汉文佛典异译在汉语词汇研究上的价值--以”小品般若”汉文异译为例

引用
本文以”小品般若”汉文异译为例,简要论述汉文佛典异译在汉语词汇研究上的重要价值.因为汉文佛典异译数量丰富,且具有历时层次,所以不但可以借助佛典异译意同文异的特点来考订词语,更可以通过不同时代的异译来研究汉语词汇的历时变化.

词汇、佛典异译、小品般若

H131(语义、词汇、词义(训诂学))

2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

80-85

暂无封面信息
查看本期封面目录

古汉语研究

1001-5442

43-1145/H

2004,(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn