10.3969/j.issn.1672-0962.2020.01.014
歌曲翻译研究:基本范式、理论框架与前景展望
歌剧翻译历史悠久,但相关研究却在整体上属边缘研究领域,二○○八年以来,歌曲翻译研究在西方学界发展迅速.研究表明,长期以来学界盛行的"语言至上"和"音乐至上"两种价值观引导了关于歌曲翻译对象、目的和策略的论争.歌曲翻译研究整体呈现出对象多元、目的多维、方法多样等特点.学界虽综合利用多种理论框架,从文本内、文本间和文本外等三层面对歌曲翻译展开了研究,但现有研究仍存在核心概念模糊、研究视阈狭窄、理论视角匮乏、本体研究缺失等问题.继续扩大歌曲翻译研究领域,构建歌曲翻译术语和概念体系,推进本体研究,实现音乐学、声乐语言学、音乐人类学、音乐文化研究等学科与翻译学的实质性结合应成为未来歌曲翻译研究的主要方向.
歌曲翻译、歌剧、翻译、音乐、语言
31
H059(写作学与修辞学)
中国博士后基金第十一批特别资助2018T110856
2020-04-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共9页
128-136