期刊专题

10.3969/j.issn.1672-0962.2019.05.013

墙里开花墙外香 ——梁宗岱自译诗歌《晚祷(二)》探析

引用
梁宗岱与法国文豪保罗· 瓦莱里和罗曼· 罗兰的亲密交往,是中法文学、 文化交流史上的一段佳话,两国人民一直津津乐道.那么,梁宗岱是如何得到两位大师认可的?随着新史料的发掘,一首小诗的作用凸显出来,这就是他翻译的自己的诗歌《晚祷(二)》,这首译诗同时得到两位大师的高度赞扬.国内对梁宗岱的外译汉研究颇多,却忽视了他的汉译外,特别是他的自译,比如这首诗.他其实是第一个从事自译的现代诗人,而且还是译为英、 法两种语言.通过详细考辨该诗的翻译、 发表情况,并进行文本对比分析,我们可以探析他自译的动机、 策略及文化背景,以及该诗获得成功的原因.

梁宗岱、自译、晚祷、保罗·瓦莱里、罗曼·罗兰

30

I041(文学创作论)

贵州省教育厅人文社会科学基金项目"当代中国诗人翻译家研究"2015ZC037

2019-11-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共9页

119-127

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

广东外语外贸大学学报

1672-0962

44-1554/Z

30

2019,30(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn